上图是里约奥运会,美国游泳名将菲尔普斯参加男子米自由泳接力决赛。美国队的四个小伙获得了金牌。菲尔普斯肩膀上、背部,一个一个深红印子,这是怎么啦?我们中国人一眼看出不用担心,这是中医拔火罐留下的印记。拔火罐(英文名cupping),在中国有着悠久的历史,西汉时期的帛书《五十二病方》中就有相关于记载。以罐为工具,利用燃火、抽气等方法产生负压,使之吸附于体表,造成局部瘀血,以达到通经活络、行气活血、消肿止痛、祛风散寒等作用的疗法。东方的“拔火罐”给运动员疗治肌肉损伤带来了很好的效果,菲尔普斯就是其受益者。他在社交网站分享过自己正在进行拔火罐的照片。爱上拔火罐的美国运动员还有好多。例如:美国奥运女泳将考格琳NatalieCoughlin也曾秀出她拔火罐后的圆形瘀青。NatalieCoughlin贴的图再如美国体操运动员艾力克·纳多尔AlexNaddour也曾展示过拔火罐留下的红印。他高度评价了拔火罐疗法:“这是我一年来维持健康的秘密,效果比我花钱寻求各种方式来得好。”他说,运动员的身体经过长期的训练会疼痛,但拔火罐让他躲过了许多痛苦,是他接受过最棒的疗法。AlexNaddour也是拔火罐的代言人艾力克还说,他的很多队友也喜欢拔火罐,队友们甚至自己互相帮忙或自己动手。“把一个杯子拿过来,你的室友会帮助你,而你自己也可以做到。”——小编真想提醒他们一句·别乱来啊!当心烫伤!·听说那个唱《我是一匹来自北方的狼》的齐秦,被烫伤过。老中医对“拔火罐”走出国门,为美国队夺金揽银,发表了如下评论:中医疗法不干扰运动员的标准训练,除了拔火罐、推拿,还有打太极拳、八段锦、五禽戏,也能帮助运动员放松,也是中医疗法的一部分。美国运动员,你们行动吧!预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
转载请注明:
http://www.hdnzm.com/wadzz/12607.html